英語語句的語法分析方法(舉例說明)

一、簡單句的分析

在分析簡單句時,我們首先將其分解為完整主語和完整謂語。然后指出簡單主語和其修飾語,以及簡單謂語,與之相關的修飾語和補語。如果主語或謂語是復合的,還要指明結合在一起的簡單主語或謂語。

例句1:The polar bear lives in the Arctic regions。

這是一個簡單句。完整主語是“polar bear”;完整謂語是“lives in the Arctic regions”。簡單主語是名詞bear;簡單謂語是動詞lives。名詞bear被形容詞the和polar修飾;而lives這個詞被副詞短語“in the Arctic regions”修飾。這個短語由介詞in組成;它的賓語是名詞regions;形容詞the和Arctic修飾regions。

例句2:The polar bear and the walrus live and thrive in the Arctic regions。

該句的完整主語是“The polar bear”和“the walrus”。簡單主語bear和walrus用連詞and相接,構成一個復合主語。而live和thrive這兩個簡單謂語是由and連接構成一個復合謂語。動詞live和thrive這兩個動詞都用副詞短語“in the Arctic regions”修飾。

二、復合句的分析

在分析復合句時,首先將其分解為并列從句,然后再分析每一個從句。

例句3:The polar bear lives in the Arctic regions, but it sometimes reaches temperate latitudes。

這是一個用連詞but連接兩個并列從句構成的復合句,既“the polar bear lives in the Arctic regions”和“it sometimes reaches temperate latitudes”。第一個從句的完整主語是“the polar bear”。第二個從句的主語是it;完整謂語是“sometimes reaches temperate latitudes”。簡單謂語是reaches,由副詞sometimes修飾,并用直接賓語latitudes補足句子。補語latitudes是用形容詞temperate修飾。

三、復雜句的分析

在分析復雜句時,首先將它分解為主從句和次要從句。

例句4:The polar bear, which lives in the Arctic regions, sometimes reaches temperate latitudes。

這是一個復雜語句。主從句是“the polar bear sometimes reaches temperate latitudes”;次要從句是“which lives in the Arctic regions”。該句的完整主語是“the polar bear,which lives in the Arctic regions”;完整謂語是“sometimes reaches temperate latitudes”。簡單主語是bear,修飾語是形容詞the和polar,以及形容詞短語“which lives in the Arctic regions”。簡單謂語是reaches,是用副詞sometimes修飾,并由直接賓語latitudes補足。補語latitudes是用形容詞temperate修飾。次要從句是由關系代詞which引導。

例句5:The polar bear reaches temperate latitudes when the ice drifts southward。

這也是一個復雜句。主語從句是“the polar bear reaches temperate latitudes”;次要從句是“when the ice drifts southward”。這個句子的完整主語是“the polar bear”;完整謂語是“reaches temperate latitudes when the ice drifts southward”。簡單主語是bear,由形容詞the和polar修飾。簡單謂語是reaches,由副詞短語“when the ice drifts southward”修飾,并用名詞latitudes(reaches的直接賓語)補充完整。補足語latitudes是用形容詞temperate修飾。次要從句用關系副詞when引導。

例句6:The polar bear, which lives in the Arctic regions when it is at home, sometimes reaches temperate latitudes。

這是一個復雜句。主從句是“the polar bear sometimes reaches temperate latitudes”;次要從句是本身就是復雜句的“which lives in the Arctic regions when it is at home”,因為它包含修飾動詞lives的副詞從句“when it is at home”。

例句7:He says that the polar bear lives in the Arctic regions。

這是一個復雜句子。主從句是“he says”;次要從句是“that the polar bear lives in the Arctic regions”。此句的主語是he,完整謂語是“says that the polar bear lives in the Arctic regions。”簡單謂語是says,用當做直接賓語使用的名詞從句“that … regions”補足,并用連詞that引導。

例句8:That the polar bear sometimes reaches temperate latitudes is a familiar fact。

這是一個復雜句。主從句(is a familiar fact)僅表現為一個謂語,因為次要從句(that the polar bear sometimes reaches temperate latitudes)是一個被當做整個句子完整主語的名詞從句。簡單謂語是is,由謂語主格fact補足。這個補足語是用形容詞a和familiar修飾。當做完整主語使用的次要從句,是由連詞that引導。

版權宣告:
作者:Riley.Chou
連結:https://sh100k.com/%e8%8b%b1%e8%af%ad%e8%af%ad%e5%8f%a5%e7%9a%84%e8%af%ad%e6%b3%95%e5%88%86%e6%9e%90%e6%96%b9%e6%b3%95%ef%bc%88%e4%b8%be%e4%be%8b%e8%af%b4%e6%98%8e%ef%bc%89/
來源:SH100K – 生活百科
文章版權歸作者所有,未經允許請勿轉載。

THE END
< <上一篇
下一篇>>